On being purple
Nabokov calls them “bravura passages.” Somebody else somewhere else says “tours-de-force,” which is French for “feats of strength.” Same thing. The “purple patc...
Nabokov calls them “bravura passages.” Somebody else somewhere else says “tours-de-force,” which is French for “feats of strength.” Same thing. The “purple patc...
Literature is capacious; it enfolds multitudes. (It unfolds multitudes.) And if, indeed, one aspires to depict the world (c.f. mimesis), how could lengthy digre...